2014年5月20日 星期二

又來命名

真的要認真想一下改名。

天兵老公一向喜歡把問題拖拖拖,就連幫小BABY改名都一樣的拖拖拖。不到2個月小BABY就出世了,名仍未有定論,原因就是天兵老公一直都沒想要改什麼,都只是說可能遲些會想到更好的呢,終於拖到連奶奶都忍不住出聲了。

在我生的醫院的,要想好名字好生,因為入院護士會給你填表,填好了他們會幫你去弄出世紙等等,那你就不會自己去弄這些必需的證件,所以說想生完慢慢想,似乎行不通。

而我同天兵老公一早就決定所有文件都只會有中文譯音的名,不會加上英文名,因為我是覺得,將來小BABY想改名,都有自由去改一個他喜歡的,而且英文名我一向都不覺得重要,將來有要改名,我也一定不會反對,相反中文名就重要很多,除了要讓小BABAY明白背後的意義,亦希望他記得自己是中國人,只是比其他人幸運一點,在美國出世的中國人。但奶奶就不停說我們要把英名名也加到出世紙上,原因就是"係美國你唔加好似好怪",這個是什麼垃圾原因,其他人做我就要跟著做,這太無稽了吧!完全反感!即使我在香港生,我也不會把英文名加在卞世紙上,為什麼在美國就要加?

正如之前有提過,天兵老公取向是全家人(並不包括我娘家的人)提名及投票決定,天兵老爺例牌想一些老土都反胃的名出來,一聽到已經被否決,例子:慧晶,嘉乜,乜芬,物芳等等

天兵妹無提供。

天兵老公:可思,圓肉,芝士

奶奶只提出喜歡的字:裕樺,穎,琳/霖,睿,梓,軒,賢

我的:姿涵,荔枝,龍眼,山竹,榴槤

我個人比較喜歡自己的同天兵老公的,奶奶的就是要再組合,而且那些字,我輩的人很多都有在用,所以沒興趣。

未知幾時會有定論,反正到生時天兵老公沒選出來,就我自己決定好了,我可是給了超足夠的時間給他,只是他沒好好把握啊!

至於英文名,我意屬開頭字母是M,B或A,天兵一家說要定了中文名再找一個近音的英文名比較好,英文名的決定權,我可是沒打算交出來,我自己決定就好,中文名要玩公投我已經很不滿,我本來只是想說我們決定了再跟他們說就好的。

200514@1733

沒有留言:

張貼留言